Kultúra

Nagy érdeklődés mellett zajlott le az író-olvasó találkozó Dragomán Györggyel a Gödi Városi Könyvtárban

A nagyon népszerű József Attila-díjas és sok más irodalmi díjjal kitüntetett író, műfordító családjával 1988-ban települt át Erdélyből Magyarországra. 2022-től a Berlini Művészeti Akadémia tagja. Felesége Szabó T. Anna költőnő, két gyermekük van. A közönségtalálkozó moderátora Gurály Sára, magyar szakon végzett szociológus volt, ő beszélgetett az íróval.

Az érdekes, anekdotázó beszélgetés során sok minden kiderült Dragomán Györgyről, néhány példa. A szociális médiát egyre jobban felhasználja ő is, s bár korábban igyekezett elkerülni az életükbe való belelátást, a Fehér király óta, mely sok személyes elemet tartalmaz, hirtelen nyitottabbá vált az életük. Ettől még nem egy bulvárélet, igyekeznek nem megírni valóban magánéleti dolgokat és elkerülni a celebséget. A kulturális teljesítményükkel szeretnek jelen lenni a médiában. A főzés kikapcsolja, szeret kreatívan alkotni a konyhában, de aki olvasta a főzős könyvét, ezt tudja. Elmesélte, hogy még csak pár napja adta le a nyomdába az új főzős könyvét, utána egyből ment a konyhába egy ételt elkészíteni, mert szeret főzni. Fejben főzni egy dolog, de komolyabb dolgokat elkészíteni az élvezet.

Ettől függetlenül a receptírás sem könnyű, az egyik bárányétel készítésének leírása csak többszöri próbálkozásra jött össze. A főzésben azt szereti, hogy az eredmény két órán belül látszik, míg egy könyv elkészülte több hónapos folyamat. Nem a közönségnek ír, hanem magának, mert annyira izgatja a téma. Nem tudja, hogy ki fogja olvasni a műveit, így erre nem is tud tervezni. Azt igyekszik elérni, hogy amit ír, az a lehető legjobb legyen. Íróként csak a szöveg fölött van hatalma. Az, hogy ezt ki fogja a kezébe venni, milyen hangulatban lesz, nem lehet átlátni. Mikor azt kérdezik tőle, mi a trend, erre sem tud válaszolni, mivel amit ír, az van, mikor tíz év alatt készül el, s ennyi idő alatt minden megváltozhat.

A közönségtalálkozó után röviden beszélgettünk Dragomán Györggyel

Azt olvastam, hogy az “udvarlás időszakában” a későbbi feleségének novellákat írt, míg ő verseket írt önnek. Ezekről mit lehet tudni, fel lettek valaha használva, meg vannak még?

A feleségem épp most vette elő ezeket a kéziratokat – van közel 100 novella, amikből nem jelent meg semmi, azok nem publikusak. A versekből, amiket Anna írt, talán van olyan, amelyik megjelent ez első kötetében, egy vagy kettő. Tanultunk írni egymástól és egymásnak. Elég nagy levelezésünk is van ugyanebből a korszakból, mert akkor még nem volt telefonunk. Nem hiszem, hogy mostanában lesz ezekkel valami, de egyszer biztos fogunk közülük válogatni.

A Fehér királyt 30 nyelvre fordították le.

Legalább! Természetesen én egyik nyelvre sem fordítottam, mert azt a nyelvet kell anyanyelvi szinten tudni, amelyre fordítjuk, és én csak magyarul tudok annyira. A fordítóknak azért segítek, próbálok velük intenzív kapcsolatban lenni, és minden kérdésükre válaszolni. 

Azt írja a házasságról, hogy “extrém sport”.

Igen, ezt gondolom. Tényleg akkor működik jól, ha az ember apait-anyait belead. Mind a két félnek keményen kell rajta dolgozni, hogy működjön a kapcsolat. Mi tényleg nagyon régóta vagyunk együtt a feleségemmel, nem is tudom kiszámolni soha, hogy mennyi ideje, de szerintem 33 éve, ebből 27 éve házasok. Ez nagyon kemény munka.

Olvastam, hogy a nyolcvanas években néhány éven belül 1700 filmet megnézett, és ami érdekes volt, hogy ezeket teljesen random, nem a tartalmuk alapján.

Igen, ez csodálatos volt. Naponta egy videókazettát kaptunk két filmmel, de nem tudtuk, milyenekkel. Én úgy láttam és fordítottam ezeket a filmeket, hogy semmilyen előzetes tudásom nem volt róluk. Ez így nagyon tanulságos volt. Később, mikor 10 évig filmkritikusként dolgoztam, a vetítésekre akkor is vakon mentem, nem tudtam a darabokról előre semmit. Máig így szeretek filmeket nézni, hogy nem tudok róluk semmit.

Milyen művei jelennek meg a közeljövőben?

Nemsokára nyomdába kerül az Adjuk meg a módját című második irodalmi szakácskönyvem. Karácsonyra jelenik meg. Ezután nagyon remélem, hogy egy regény fog következni, amiről csak annyit tudok mondani, hogy A fehér király, a Máglya után ez lesz a harmadik kötet a trilógiában.

Forrás: godihirnok.hu

Még szintén érdekelheti...